国語力がすべての源
「英語は早ければ早いほど身につく」
私たち親世代の方なら、かつて耳にしたフレーズ。
——なるほど。その通りかもしれません。
「『ア』の発音も英語では数種類、小さいうちから聞いておけば……」
「英語でゲームしたり、慣れ親しんでおけばきっと……」
全部、正しいと思います。
一方で近年、幼児教育の中で国語(日本語)の大切さが再燃しています。研究結果によれば、母国語をしっかり軸足として伸ばさないと、どんなに第二外国語を学んでも一定レベル以上の結果が出ない、というデータもあります。
なにも「国際化の時代」「増える外国人」のために国語力が必要ということではなく、日本語の微妙な「間を読む」理解力や語彙力が必要というわけです。
英語も解けない!?
たとえば、「pay」という英語。高校生になると……
His contribution didn’t pay very well. という文章。
参考書の解説に「彼の貢献は全く引きに合わなかった」と書いてあったのなら、「引きに合うって……うーん、わかんねえや!」となるわけです。
この生徒さんは、「pay」という単語が「払う」という意味でしか想像力を広げられなかったのですね。
ところが、訓練されていれば「間」を読んで、
「引きに合わない」→「割に合わない」→「損をする」
という語彙が口をついて自然に出てきます。他にも「reward =(努力)に報いる」「chaos = 混沌」「alchemy = 錬金術」「serve = つかまつる」などの日本語が、「理解できない・わからない」という生徒さんが意味もわからずに、ただ暗記しているというケースが多々見られます。これではたとえ英語が訳せたとしても本当に理解したとは言えないでしょう。
日本語の習得にしっかりと軸足をおかないと、英語の参考書や入試の和訳の解説がきちんと理解できないのです。
「本を読め」と言ったって…
そのためには普段から「本を読もう」となるわけですが、今の子どもたちにこの言葉で解決とはちょっと現実的ではないと思います。やはり「餅は餅屋」。日本語(国語)の文章を先導者とともに読んで語彙力を増やしたり、行間の空気を読んだりする訓練が必要です。
これは高校生の語彙力だけの話でもありません。小学生でも同じ。
「早朝ボランティアで公園を掃除していたおばあさんが事故で亡くなった時のやるせない気持ち」
「私だって夕奈さんのために徹夜するのはやぶさかではないよ」
といった表現は出てくるのです。
国語こそ、マンツーマンで
誰かが一緒に読み進めてマンツーマンで「どんな気持ちかな?」と手を差し伸べるだけでいいのです。そして「『やぶさかではない』って、カンタンな言葉に置き換えたら何だろう?」と問いかけてみるのです。
こうした地道でコツコツとした読む訓練を積み上げていく時間が大切です。
ほとんどのお子さんは、「そんな時間がなかなか取れない」というかもしれません。
だからこそ、ぜひフリージアで一緒に読み解く時間を共有しませんか。
フリージアでは、名物の暗記学習『フラッシュ紙芝居』で言語知識や慣用句などをシャワーのように浴びます。そのあとは、読解の文章を読み進めて、マンツーマンで内容を確認、そして設問に向き合います。
ウトウトするヒマなどありません!
国語の解説授業にイライラしてしまう、眠たくなってしまう、集中できない……
そんな方はぜひフリージアへお越しください。
私たちは、生徒さんに一方的に解説したり情報を伝えたりはしません。生徒さんが解説して、先生にどう解いたのか話してほしいくらい、退屈してしまうことのないよう鍛えていきます。そのノウハウには自信があります。

一度、お試しで無料体験にいらしてください。必ず変わるはずです!


